中新社北京十一月十五日电(记者 于立霄)为在奥运会期间向世界展示北京乃至中国的文化窗口,北京一百四十一家博物馆从馆长到普通工作人员大约一万一千九百余人,到明年六月前,将全部完成奥运服务培训任务。
十五日,北京市文物局局长孔繁峙在此间召开的北京地区博物馆迎奥运工作会上发布了上述数字。他表示,北京的各大博物馆将强化奥运知识、服务技能、礼仪礼貌、外语等一系列培训工作,从着装举止、文稿演讲到接待服务,整体提高服务水平,提供一流奥运服务。
记者了解到,一些简单的英语和手语将制作成“口袋书”,奥运会之前发放给所有博物馆接待人员。北京博物馆学会还推出了《博物馆行业服务行为规范》及《博物馆服务礼仪手册》,从仪表、举止、交际、接待、外事等礼仪方面作了详细规定。
北京博物馆正在为来京的海内外观众提供多语种服务做着准备。据了解,除最具现代感的首都博物馆可提供十一种语言服务外,其他规模较大的博物馆均要求具备至少三至四种语言的服务接待能力,以中、英、日、法、韩、阿拉伯等语种为主。
对残障人的服务也是奥运培训的重点,各博物馆皆安装无障碍设施。北京不少博物馆设在古建筑中,为了保证游客安全,特别是残疾人能无障碍游览,北京市文物局会同无障碍专家和文物专家为古建“把脉”。据介绍,故宫午门已安装轮椅升降机,八达岭长城的无障碍设施改造已申报国家文物局,智化寺等七家古建博物馆均已完成无障碍设施建设。