发布时间:2023年06月16日 20:40 来源:中国新闻网
1975年,怀着对中国社会的强烈好奇,19岁的拉格纳尔·鲍德松(Ragnar Baldursson)跨越8000多公里,从冰岛来到北京求学,他与中国传统文化的情缘也就此展开。他是第一位将《论语》翻译成冰岛语并完成出版的译者,随后又将《道德经》翻译成冰岛语。2022年10月,《习近平谈治国理政》第一卷冰岛文版正式首发,鲍德松担任著作主要翻译。近日,67岁的鲍德松到北京语言大学参加“世界汉学讲坛”之际,向中新社“东西问”栏目记者讲述了其长达近半个世纪的汉学研究生涯。
(王骏)
责任编辑:【罗攀】