(声明:刊用中国《中华文摘》稿件务经书面授权)
文\杜静
美国有不少著名的礼貌程序,多少年来沿袭至今,在社会中太多礼节已被简化甚至荼毒的今天,这一类礼貌有幸仍能硕果仅存。比如在美国你如果当众打了一个喷嚏,你应该立即再跟着说一声“对不起”,你周围的人这时会说“上帝保佑你”,你然后会说“谢谢你”,他们然后再说“没关系”。我在美国第一次当众打喷嚏时就这么被别人“伺候”着,心中惶然之下,五味翻腾。
我们中国人在生活中一向是缺乏心存感激心态的,印象是大多数中国人之间的互动互助行为都是和“谢”字无关的。我们生存在这种缺乏感激的生活中,一过就是好几代人。
美国有一种说法是“带着感激之心生活”,而且这个美国人中最常见的说法就常常被印在青年人的T恤衫之上。刚到美国时实在不太懂这句话的真实意境,只觉得人在江湖能跑得起来抑或相反,升天入地应全是自己的能力所辖,从来就没有什么救世主也不靠神仙皇帝。
才到美国之初,我仍和在中国时一样是交通行为的自顾自为者,每次在乱穿马路时,街上与我有交通方向之悖的车辆就会立即减速停下来,车内司机无怨无尤地挥手让我先行穿过。
这种状况这么持续着,直到有一天我再不好意思乱穿马路了。因为这种突如其来的感激实在让我难于承受,堆积起来真能让人觉得自己“不是个东西”。细想之下,美国人还是够高竿老辣,他们就是这样用自己的耐心把他人异化的。他们不动声色地把一大堆感激挥霍在你的面前和心中,要你承受,这一类的细微然后偷偷摸摸地吞嚼你的五脏六腑,总有一天你会蓦然觉得无地自容。
在美国,即使是夫妇两人之间每有哪怕是迎送取递一类的小细节,受者也一定是会说谢的。虽说如此一来夫妻间的情愫听着可能生疏不少,但从人的角度细想这种事情就会觉得毫不过分。先不论夫妻之间,人际关系中任何一个举动,比如说有人开车因你横挡在面前而为你减速一类,对他人来讲是可以干也可以不干的,或者说是可以为你干也可以为别人干的。干了就是一种支付。
谦让为人,其实是一种风骨和一种品位。
(摘自《读者》)
参与互动(0) | 【编辑:杨彦宇】 |
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved