【同期】香港西九文化区管理局表演艺术主管(戏曲)钟珍珍
可以这么说,我是1997年回香港的,在美国读完书回国的。因为当时很多留学生很多人都考虑究竟回不回来(香港)。我是彻头彻尾很坚定,一定回来香港的。因为回归是一件很大的事,在1997年之后,香港对中国文化下了很多不同的力量。
【解说】对于钟珍珍来说,香港回归有着特殊的意义。祖籍马来西亚、在港出生,从上世纪末至今的二十多年里,钟珍珍见证了香港的文化流转。
【解说】盛夏时节,位于香港西九文化区的戏曲中心人流如织,这里是钟珍珍的办公场所,亦是她亲身参与建设的重要工程。历时八年,自2019年1月正式落成启用后,戏曲中心一举成为香港地标性艺术表演场馆,也为粤剧在香港的发展奠定了里程碑。
【解说】外形酷似中国传统灯笼,大门设计独特,犹如舞台帷幕缓缓拉开。步入其中,犹如踏上戏台,移步换景。戏曲中心内设大剧院、茶馆剧场、演讲厅等多个场地,充斥着浓郁的中式设计风格。
【同期】香港西九文化区管理局表演艺术主管(戏曲)钟珍珍
我们的设计师其实他用了中国精气神的“气”字,好像我们的太极一样,我们的太极都是圆圆的,你见到这里都是所有事物都是圆的,不会怎么起角的,你看到上面这个设计,所有都好像我们的气流在绕动这样的感觉,所以这就是戏院内部的设计特色。这个装置艺术就有1288个风车,它其实好像一个船头一样的设计。二三十年代、四五十年代,如果戏班要去其他地方演出,他们一般会坐船去,也都会将船漆成红色,所以我们总是叫做“红船”,也都代表我们希望推广多些给其他地方的人认识我们广东粤剧。
【解说】粤剧,又称广府戏、广东大戏,发源于广东佛山,以粤方言演唱,后传入广西、港澳、台湾。在钟珍珍看来,粤剧维系着粤港两地百姓的情感共鸣,同时在传续中汲取各地的本土特色,演变出不同的流派与风格。
【同期】香港西九文化区管理局表演艺术主管(戏曲)钟珍珍
一直以来戏曲都是民间艺术,很多时候民众喜欢什么,戏曲可能就会添加什么。因为戏曲里面有“唱作念打”之外,其实有很多点子,同民间的艺术、民间的生活很贴近的,这个就是文化。(粤剧)来到香港之后,有一些不同,因为大家住的地域又不一样,你说有什么融入的(香港)特色呢,我们香港的粤剧很喜欢“扯科反”,就是说,没有剧本的,临时说出来的。你一定要对剧目很熟悉,并且你对在舞台上面(的情况)要很掌握得到,又要与观众互动,这个就是我们香港很多时候粤剧的特色。
【解说】承前启后、立足当下,面对香港“中外文化交流中心”的新定位,钟珍珍深谙让传统粤剧文化走出国门、走向全球的重要性。
【同期】香港西九文化区管理局表演艺术主管(戏曲)钟珍珍
香港都是中西文化交汇点很多时候,我们有一些艺术科技的东西,比如《文广探谷》我们有一些LED的东西,同民众一起去看到,主角看那本书,他其实看到什么呢?再另外一个“香港特色”令海外观众不会却步的就是,我们坚持有中英文字幕。内地戏曲很多时候,字幕都是打直的,摆两条在两边,因为中文字竖着写。我们(的字幕)是打横的,因为我们要在下面写上英文(翻译)。而且因为小剧场的节目通常比较短,可能100分钟之内。
【解说】九龙之西,维港之畔,古腔吟唱、水袖舞动。粤剧将在香港这片土地上以更为丰富多元的形式向世界展示中华文化的韵味和魅力。
记者 范思忆 梁源 罗嗣昱 香港报道
责任编辑:【李雨昕】
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备 11000002003042号] [京ICP备05004340号-1]
总机:86-10-87826688 违法和不良信息举报电话:15699788000
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。
刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com.
All Rights Reserved